A tradução de stakeholders na versão em Português do PMBok (2013) é parte interessada. Vale citar que, neste grupo de pessoas que podem influenciar um projeto, há uma série de indivíduos, nem sempre representativos da um agrupamento, mas de coletivos.
A classificação em agrupamentos parte do interesse em se construir e difundir uma mensagem em um veículo, em um dado momento. A contraposição desta abordagem é a chamada polifonia, a sobreposição de vozes, sem que isto implique em conceder um maior valor para um interlocutor. A seu modo, a depender da capacidade de influência e de interesse que tem em relação ao projeto, cada stakeholder deve ser considerado.
Dentro da realidade dos projetos - bem objetivos, direcionados para processos ou para tarefas - pode-se pensar que se trata de mera reflexão acadêmica, porém há vários casos, com equipes bem heterogêneas e suscetíveis a muitas partes interessadas que confirmam a validade da proposta da polifonia
Em vias práticas, traduzimos com um exemplo: o caso de uma empresa que lança uma campanha de comunicação (de massa) para "desfazer" (!?) um rumor que prejudica os negócios. Recorrendo a veículos de comunicação, a "voz da empresa" é amplificada, numa tentativa de "falar mais alto e com maior alcance" para "abafar" outros discursos. A ideia, no caso, é de se propagar mensagens "verdadeiras" sobre a empresa, difundindo o que se julga ser relevante aos stakeholders. No entanto, por mais bem elaborada que seja a campanha, não se controla rumores, especialmente em tempos de uso de mídias sociais e dispositivos móveis...
O conceito que se questiona é o de difusão, a emissão de saberes por parte de um pólo com poder de fala. A via sugerida (e menos exercitada...) é a da disseminação (mediação de conhecimentos com equilíbrio na participação dos interlocutores), que leva mais tempo, é mais laboriosa e afeta ao subjetivo de cada interlocutor, na dimensão própria de interesse e entendimento individual.
A polifonia está mais orientada à esta última, que tende a incrementar os valores de expressão não somente nos projetos, mas nos diversos encontros discursivos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário